【粤语解读】热刺球员粤语译名大揭秘!孙兴慜、哈利卡尼点样叫?

热刺球星粤语译名趣谈

作为英超劲旅,热刺近年涌现唔少世界级球星。但系广东球迷叫佢哋个阵,往往同普通话译名有好大出入!今日就同大家盘点下热刺主力球员嘅粤语译名,等各位睇波时更加有亲切感~

锋线三叉戟

  • 孙兴慜(Son Heung-min):香港球迷习惯叫「孙兴民」,有时简称「孙仔
  • 哈里·凯恩(Harry Kane):译作「哈利卡尼」,离队后仍被称作「热刺传奇
  • 里沙利松(Richarlison):巴西前锋被叫做「李察列臣」,最近状态回勇

中场指挥官

葡萄牙国脚布鲁诺·费尔南德斯(Bruno Fernandes)虽然效力曼联,但热刺嘅比苏马(Yves Bissouma)粤语译名「比索马」都经常被讨论。而新援麦迪逊(James Maddison)就被称作「麦迪臣」,呢位英格兰中场今季表现抢眼!

冷知识:

热刺门将洛里(Hugo Lloris)离队前,香港媒体一直用「罗里斯」称呼佢。而家正选门将维卡里奥(Guglielmo Vicario)嘅粤语译名仲未有定案,有解说员直接叫英文名。

下次同朋友睇波,不妨用粤语叫下热刺球员个名,保证引起共鸣!记得关注我哋嘅粤语体育专栏,下期会讲曼城球员嘅有趣译名~