为什么PES2017玩家都在求球员汉化?
作为实况足球系列的经典之作,PES2017至今仍拥有大量忠实玩家。但原版游戏的球员名都是英文显示,这让很多国内玩家在组建阵容、转会操作时非常不便。特别是遇到像"J. Rodríguez"这样的缩写名时,新手根本分不清到底是哈梅斯·罗德里格斯还是其他球员。
▍汉化补丁的三大核心优势
- 完美适配原版存档 - 不改变球员数据和游戏平衡性
- 支持在线模式 - 汉化后仍可正常联机对战
- 完整中文译名 - 包含中超球员在内的全部实名汉化
"之前总要把Cristiano Ronaldo记成'C罗',现在直接显示'克里斯蒂亚诺·罗纳尔多',玩大师联赛时买人方便多了!" —— 来自贴吧玩家@蓝黑忠魂的真实反馈
▶ 详细安装教程
1. 首先下载PES2017球员汉化补丁包(约35MB)
2. 解压后将EDIT00000000文件复制到:
文档KONAMIPro Evolution Soccer 2017save
3. 进入游戏加载存档时选择"覆盖现有存档"
| 常见问题 | 解决方法 |
|---|---|
| 汉化后出现乱码 | 检查游戏语言是否设置为简体中文 |
| 在线模式失效 | 使用原版EDIT文件覆盖即可恢复 |
汉化前后效果对比(左为原版英文,右为汉化后效果)
玩家实测反馈
经过多个赛季的测试,该汉化补丁在大师联赛、一球成名等模式下表现稳定。特别是对日本J联赛球员的翻译非常准确,解决了原版假名显示的困扰。不过要注意的是,安装后不要随意编辑球员名称,否则可能导致部分汉化失效。